Partager

Rencontre avec Hicham Houdaïfa, auteur de Dos de femme, dos de mulet : Les oubliées du Maroc Profond

Par : M.Hontang - Publié le 16/02/2016
Ce vendredi 22 janvier 2016, nous avons reçu la visite de l’écrivain et journaliste marocain Hicham Houdaïfa pour la présentation de son livre documentaire Dos de femme, dos de mulet. Dos de femme, dos de mulet est un étrange parallélisme qui s’explique comme le rapporte Hicham Houdaïfa dans son livre et lors de sa présentation « au fardeau…
IMG-20160129-WA0000 Ce vendredi 22 janvier 2016, nous avons reçu la visite de l’écrivain et journaliste marocain Hicham Houdaïfa pour la présentation de son livre documentaire Dos de femme, dos de mulet. Dos de femme, dos de mulet est un étrange parallélisme qui s’explique comme le rapporte Hicham Houdaïfa dans son livre et lors de sa présentation « au fardeau que porte les femmes marocaines des milieux ruraux ». Ce livre rapporte d’une manière objective les inégalités et disparités sociales que vivent les femmes marocaines tant dans les milieux urbains que ruraux. Dans son livre, Hicham Houdaïfa nous fait découvrir un autre visage du Maroc à travers ces histoires touchantes, bouleversantes mais au lieu d’être complètement pessimiste comme on pourrait s’y attendre au vu du sujet , il délivre comme il nous l’a répété : « un message d’espoir pour ces femmes » parce que comme il l’affirme dans ses propos : « Le Maroc est le plus beau pays du Monde mais ce n’est pas pour cela qu’il ne faut pas en dépeindre les défauts » et comme il l’a ajouté : « C’est le rôle d’un journaliste  de rendre compte de ce qu’il se passe ». Si l’intervention de Hicham Houdaïfa a été bénéfique pour éclairer le sens du livre et sa visée, il a aussi été l’occasion pour les élèves d’échanger avec l’auteur notamment à propos du choix de la langue d’écriture : le français, alors que la langue officielle du Maroc est l’arabe. Ce à quoi l’auteur a répondu qu’une traduction prochaine serait envisagée mais que ce choix était surtout lié à son rapport personnel avec la langue française. Nous remercions donc Mr Hicham Houdaïfa de nous avoir permis de débattre sur un Maroc méconnu et de faire que « les voix des femmes qui n’en ont pas » parviennent jusqu’à nous. Bensouda Hamza 1 SA  
Laisser un commentaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

  • Par Hélène le 16/02/2016

    Très Intéressant, où trouver ce livre ?